PROSEDUR TERJEMAHAN DALAM TERJEMAHAN KOMIK PRANCIS SPIROU ET FANTASIO À NEW YORK KARYA TOME & JANRY
Abstract
Penerjemahan karya sastra asing sudah menjadi bagian dari dunia sastra Indonesia. Berbagai karya sastra mulai dari novel, film, teater, puisi, komik dan cerpen sastra asing sudah diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. Komik Spirou et Fantasio merupakan salah satu karya sastra Prancis yang diterjemahkan dan diterbitkan oleh PT Elex Komputindo. Tulisan ini mengulas prosedur terjemahan bahasa Indonesia komik Spirou et Fantasio à New York. Kegiatan menerjemahkan komik Spirou dan Fantasio ini mendapatkan beberapa hal yang muncul antara lain, peminjaman, ekuivalen, terjemahan impersonnel sebagai ekspresi idiomatik, interjeksi dan terjemahannya, pengurangan unsur dalam terjemahan, dan peralihan tanda baca dalam terjemahan.